حواجه : آره يوپده نيه زحمت أده جغم , نه قدر اوسته هرسيز اولرسه اولسن صونونده
او ده بورايه گله جق
Net Fikir » transkripsiyon » Osmanlı Türkçesi Hikaye Örneği
Takip et: @kpancar |
|
Çeşitli mecralarda sıklıkla bahsedilen hayvan hakları konusu üzerinde çeşitli okumalar sonucu elde ettiğim verileri, özellikle son yıllarda ...
Lütfen ilgili yazıların altında, yorumlarınızı bizimle paylaşınız. Kırık bağlantıları ve hatalı içerikleri mutlaka bildiriniz. Bizlere güzel dualar ederek destek olunuz...
KADİR PANCAR...
Net Fikir - Kadir PANCAR © Muallims 2008 © Son Güncelleme: 29/10/2024
Bizlere güzel ve hayır dua ederek destek olunuz. Sitenin içerikleri kaynak gösterilerek kullanıma açıktır.Sitemizde yer alan her türlü bilgi ve paylaşım öğrencilerimizin matematik derslerinde faydalanması amacıyla burada yer almaktadır.Herhangi bir ticari menfaat kesinlikle söz konusu değildir.Telif hakkı olduğunu düşündüğünüz içerikleri lütfen bildiriniz. Sayfamızda yer alan haber kaynaklarında yayınlanan haber ve yorumlardan sitemiz sorumlu değildir. Sitemizde; içeriğin zenginleştirilmesi, reklam, sosyal medya ve trafik bilgileri analizi için (COOKiES) çerezler kullanılmaktadır. Bu Web sitesi içeriği en iyi 1366*768 ekran çözünürlüğünde görüntülenebilir.
Latife:
YanıtlaSilBir ramazanı Şerif geldiğinde hoca, (merhum) kendi kendine''Niçin halka uyupda oruç tutacağım. Bir çömlek tedarik ederim günde çömleğe birer tane taş bırakırım taş otuzu bulunca bayramımı ederim''diyerek eylediği çömleğe günde bir taş atmaya başlar.Kızı görüp bir avuç taşda o doldurur. Bir gün hocaya '' bu gün ayın kaçıdır'' derler. Hocada' 'biraz sabır edin bakayım haber veririm' 'deyip eve gelir. Çöleği boşaltır saymaya başlar bakar ki çömlekte yüz yirmi adet olmuş. Kendi kendine eğer ben bunun doğrusunu söylersem sersemliğime hükmederler deyip verdiği karar üzerine halkının yanına gelince''Bugün ayın tam kırk beşidir''der.Derlerki hoca efendi ''bir ay otuz gündür'' Hoca derki '' Ben yine insaflı söyledim eğer çömlek hesabına bakacak olursanız bu gün ayın yüz yirmisidir''der.
خواجهنك yazarken neden boşluk bırakıyorsunuz?
YanıtlaSil"Hoca" Kelimesi bu şekilde yazılır.Arada boşluk yok. Hocanın şeklinde yazılmıştır. "Hace" kelimesi ile aynı yazılışa sahiptir. hâce ~ خواجه
Sil